美國原廠
Ulthera 美國音波
無需開刀、無恢復期、無須多次,有感緊緻拉提、對抗老化
無需開刀、無恢復期、無須多次,
有感緊緻拉提、對抗老化
採用美國原廠Ulthera超音波治療儀,一般稱為「極線音波拉提」
目前唯一取得FDA”拉提(lifting)”適應症之非侵入式緊緻儀器
利用聚焦式超音波加熱並作用於真皮層至筋膜層,產生立即性的收縮,同時刺激膠原蛋白長期新生。
Adopt Ulthera Ultrasonic Therapy Apparatus from the U.S.
Currently the only non-invasive firming device that has obtained FDA “(lifting)” indication
Focused ultrasound is used to heat and act on the dermis to the fascia layer to produce immediate contraction and stimulate long-term collagen regeneration.
針 對 各 部 位,選 用 有 效 探 頭 For each part, choose an effective probe
多 種 深 度 探 頭,多 層 次 治 療 Various depth probes, multi-level treatment
探頭規格 | DS 7-4.5 | DS 7-3.0 | DS 10-1.5 |
---|---|---|---|
加深熱度 | 4.5mm SMAS筋膜層 | 3.0mm 皮下組織 | 1.5mm 深部真皮層 |
治療應用 | 深層拉提 | 中層再生 | 表皮緊緻 |
治療效果 | 臉部頸部深層拉提 | 眼周拉提、全臉、頸部緊緻、維持彈性 | 臉部、頸部深層拉提 |
Ulthera 音 波 拉 提 獨 有 三 大 優 勢 Ulthera has three unique advantages
1.音波拉皮超越所有雷射及電波深度
2.精確加熱於特定深度
3.音波拉皮不影響皮膚表面
1. Sonic face lift goes beyond all laser and radio wave depth
2. Precise heating at a specific depth
3. Sonic facelift does not affect the skin surface
1.溫度一致穩定可達熱凝溫度60-70度C
2.啟動膠原蛋白新生機制
1. Consistent and stable temperature up to 60-70 degrees C
2. Start the collagen regeneration mechanism
1.傳遞治療能量及精準深度
2.音波拉皮能量安全傳遞
1. Deliver therapeutic energy and precise depth
2. Safe transmission of sonic face lift energy
1.音波拉皮超越所有雷射及電波深度
2.精確加熱於特定深度
3.音波拉皮不影響皮膚表面
1. Sonic face lift goes beyond all laser and radio wave depth
2. Precise heating at a specific depth
3. Sonic facelift does not affect the skin surface
1.溫度一致穩定可達熱凝溫度60-70度C
2.啟動膠原蛋白新生機制
1. Consistent and stable temperature up to 60-70 degrees C
2. Start the collagen regeneration mechanism
1.傳遞治療能量及精準深度
2.音波拉皮能量安全傳遞
1. Deliver therapeutic energy and precise depth
2. Safe transmission of sonic face lift energy
適 合 對 象 及 治 療 部 位 Suitable object and treatment site
臉部老化、鬆弛|
針對下半臉做治療,使法令紋變淺,
拉提嘴邊肉、下顎線條和雙下巴,讓臉型更立體。
眼皮下垂|
治療額頭與眼周的肌膚,針對眼皮有微拉提的效果,
自然展現原有的雙眼皮,讓雙眼更大更有神。
皮膚鬆弛|
例如火雞脖子、蝴蝶袖或肚皮鬆弛等,適度拉提下垂組織,使其重回緊緻。
Facial aging and relaxation|
Treat the lower half of the face to lighten the nasolabial folds,
Lift the mouth, jaw line and double chin to make the face more three-dimensional.
drooping eyelids|
Treat the forehead and the skin around the eyes, and have a slight lifting effect on the eyelids,
Naturally show the original double eyelids, making the eyes bigger and more energetic.
Loose skin|
For example, turkey neck, butterfly sleeves or loose belly, etc., moderately lift the sagging tissue to make it firm again.
- 無傷口、無恢復期:非侵入式漸進達到接近手術拉皮的效果
- 安全性:通過美國FDA&台灣衛福部醫療器材許可
- 專利成像系統:精準治療,同時可避免燙傷
- 1-3個月效果漸顯;3個月效果較明顯;6個月效果最好。
膠原蛋白會持續增生1-2年,依個人體質及生活作息影響
No Injuries, No Downtime: Non-Invasive, Gradual, Near-Surgical Facelift
Safety: Approved by US FDA & Taiwan Ministry of Health and Welfare for medical equipment
Patented imaging system: Accurate treatment, while avoiding burns, the effect gradually appears in 1-3 months; the effect is more obvious in 3 months; the effect is best in 6 months.
Collagen will continue to proliferate for 1-2 years, depending on personal physique and lifestyle
術 前 注 意 事 項
術 後 注 意 事 項
- 懷孕的婦女不適合此治療。
- 有服用任何藥物,請在醫生諮詢後再進行評估。
- 有裝心臟節律器、去振顫器或其他植入式電子裝置的病患不適合。
- 皮膚紅腫發炎或過敏者不適合,建議由醫師評估診斷。
- Pregnant women are not suitable for this treatment.
- If you are taking any medications, please consult your doctor before evaluation.
- Patients with cardiac pacemakers or other implantable electronic devices are not suitable.
- It is not suitable for those with red, swollen, inflamed or allergic skin. It is recommended to be evaluated and diagnosed by a doctor.
- 療程後如有紅、腫、熱、漲、刺之感受皆為正常現象,約療程後一個小時後會逐漸緩和。
- 術後若出現小疹子、粉刺、痤瘡皆為自然代謝現象。
- 請以溫涼水以及不刺激之產品,輕柔清潔治療部位。
- 二週內避免可能造成感染或刺激皮膚之行為,如戶外活動、三溫暖、泡湯等活動。
- 加強防曬,請勿過度曝曬陽光。
- 術後勿冰敷。
- It is normal to experience redness, swelling, heat, swelling, and tingling after the treatment. It will gradually subside about an hour after the treatment.
- If rashes, pimples, and acne occur after surgery, these are all natural metabolic phenomena.
- Please use warm, cool water and non-irritating products to gently cleanse the treatment area.
- Within two weeks, avoid activities that may cause infection or irritate the skin, such as outdoor activities, saunas, bathing, etc.
- Strengthen sun protection and avoid excessive exposure to the sun.
- Do not apply ice after surgery.
術 前 注 意 事 項
- 懷孕的婦女不適合此治療。
- 有服用任何藥物,請在醫生諮詢後再進行評估。
- 有裝心臟節律器、去振顫器或其他植入式電子裝置的病患不適合。
- 皮膚紅腫發炎或過敏者不適合,建議由醫師評估診斷。
- Pregnant women are not suitable for this treatment.
- If you are taking any medications, please consult your doctor before evaluation.
- Patients with cardiac pacemakers or other implantable electronic devices are not suitable.
- It is not suitable for those with red, swollen, inflamed or allergic skin. It is recommended to be evaluated and diagnosed by a doctor.
術 後 注 意 事 項
- 療程後如有紅、腫、熱、漲、刺之感受皆為正常現象,約療程後一個小時後會逐漸緩和。
- 術後若出現小疹子、粉刺、痤瘡皆為自然代謝現象。
- 請以溫涼水以及不刺激之產品,輕柔清潔治療部位。
- 二週內避免可能造成感染或刺激皮膚之行為,如戶外活動、三溫暖、泡湯等活動。
- 加強防曬,請勿過度曝曬陽光。
- 術後勿冰敷。
- It is normal to experience redness, swelling, heat, swelling, and tingling after the treatment. It will gradually subside about an hour after the treatment.
- If rashes, pimples, and acne occur after surgery, these are all natural metabolic phenomena.
- Please use warm, cool water and non-irritating products to gently cleanse the treatment area.
- Within two weeks, avoid activities that may cause infection or irritate the skin, such as outdoor activities, saunas, bathing, etc.
- Strengthen sun protection and avoid excessive exposure to the sun.
- Do not apply ice after surgery.